Yo, gaviota; tú, mar I, seagull; you, sea
Yo gaviota, tú, mar
Sólo quería sentirme segura, sólo quería descansar en ti.
En mis momentos aciagos, fuiste quién me hizo sonreír;
en mi absoluto desamparo me trasmitiste esperanza.
Cada día cambiabas de una en una mis lágrimas por sonrisas
y muy pronto comencé a reflejar tu presencia en mi pensamiento.
Reconstruiste mi vida y mi alma dolorida;
reconstruiste mis alas y mi deseo de vivir
y lograste que abriera de nuevo los ojos a la esperanza.
Qué más da que cuando me viste de pie,
a punto de volar de nuevo, te retiraras discretamente de mi vida.
Qué más da que mi mirada se volviera a empañar por el llanto.
Qué más da que un día cualquiera necesite otra vez con ansias
tu sonrisa y tu mirada de ternura.
Qué más da que ya no estés
Qué más da, si presiento tu presencia inscrita en el viento,
Qué más da que no sepa si te volveré a ver.
Qué más da que yo sepa que alguna de esas noches
llegas, furtivamente, escondiéndote en las sombras para volverme a ver.
Qué más da que tu creas que mi felicidad está en tu ausencia;
qué más da que con tu ausencia me hagas tan infeliz.
Karmen Martìnez
I just wanted to feel safe, I just wanted to rest in you.
In my dark moments, you were the one who made me smile;
In my utter helplessness, you gave me hope.
Every day, you turned my tears into smiles, one by one,
and very soon I began to reflect your presence in my thoughts.
You rebuilt my life and my aching soul;
You rebuilt my wings and my desire to live,
and you made me open my eyes to hope again.
What does it matter that when you saw me standing,
about to fly again, you discreetly withdrew from my life.
What does it matter that my gaze was once again clouded by tears.
What does it matter that one day I desperately need
your smile and your tender gaze again.
What does it matter that you're no longer here?
What does it matter, if I sense your presence etched in the wind,
What does it matter that I don't know if I'll see you again.
What does it matter that I know that one of those nights
you arrive, furtively, hiding in the shadows to see me again.
What does it matter that you believe my happiness lies in your absence;
What does it matter that with your absence you make me so unhappy.
Karmen Martìnez
Comentarios
Publicar un comentario